Trailskor Hoka Mafate 5
Hoka Mafate 5
Spets på spårskor är Hoka Mafate 5 är detta text: Actually we must translate the sentence from Czech to Swedish. The content includes HTML. We should output only translation. Let's craft.
Original Czech content: "Pánské trailové boty Hoka Mafate 5 jsou připravené ti poskytnou skvělý komfort a odpružení i v náročnějších terénech. Tato odolná běžecká bota byla vyrobena pro milovníky delších vzdáleností, pomáhá udržovat kontrolu při dlouhých bězích díky technologii Rocker Integrity a chrání před nečistotami z trailu. Technická žakárová síťovina se postará o odvod vlhkosti i ventilaci, zatímco bezšvová konstrukce zajišťuje pohodlí bez otlaků. Podrážka Vibram Megagrip s výřezy ve tvaru lusku zaručuje vynikající přilnavost i na mokrých, blátivých nebo kamenitých stezkách."
"Rozdíl pata/špička: 8 mm" becomes "Skill difference heel/toe: 8 mm" but Swedish: "Skillnaden mellan häl och tå: 8 mm"
"Hmotnost: 332 g" -> "Vikt: 332 g"
We need Swedish translation: Let's translate:
Pánské trailové boty -> Herrens trailskor (trailskor) jsou připravené ti poskytnou skvělý komfort a odpružení i v náročnějších terénech. -> är redo att ge dig fantastisk komfort och dämpning även i mer utmanande terräng. Tato odolná běžecká bota byla vyrobena pro milovníky delších vzdáleností, -> Denna tåliga löparsko är till för älskare av längre sträckor, pomáhá udržovat kontrolu při dlouhých bězích díky technologii Rocker Integrity a chrání před nečistotami z trailu. -> hjälper dig behålla kontrollen vid långlöpturer tack vare teknologin Rocker Integrity och skyddar mot smuts från stigen. Technická žakárová síťovina se postará o odvod vlhkosti i ventilaci, -> Den tekniska jacquard-nätväven ser till att wick fukt och ventilation, -> "se till att fukt avdunstar" better: "släpper igenom fukt och ger ventilation" zatímco bezešvá konstrukce zajišťuje pohodlí bez otlaků. -> medan sömlös konstruktion ger bekvämt utan tryck. Podrážka Vibram Megagrip s výřezy ve tvaru lusku zaručuje vynikající přilnavost i na mokrých, blátivých nebo kamenitých stezkách. -> Mellansula Vibram Megagrip med räfflor i nöt-/lövform garanterar utmärkt grepp även på våta, leriga eller steniga stigar.
Rozdíl pata/špička: 8 mm -> Skillnaden mellan häl och tå: 8 mm Hmotnost: 332 g -> Vikt: 332 g
Let's output as one block? They asked display only translation. I'll provide the translated text as it would be the HTML content? They asked to display only translation. I'll provide Swedish translation of the entire content, preserving headings and bold? They said only translation result; likely plain text. I'll output the translated content in Swedish, maintaining structure somewhat. I'll include the same HTML? They didn't request to keep HTML, but it's fine. I'll provide translated version without HTML tags to be safe? They said
Deckers Germany GmbH, Karl-Weinmair-Strasse 9-11, 80807 Munich - DE
https://www.hoka.com/de/at/impressum.html#localePromptDialog
- Du kan returnera produkter inom 30 dagar.
- Varorna måste vara i sitt ursprungliga skick, oanvända och i originalförpackningen med originaletiketter.
- Kunden betalar fraktavgiften.
- Utbyte av varor är inte möjligt . Om du behöver en annan storlek eller färg, gör en ny beställning.
- Om varorna kom skadade eller använda måste du informera vårt kundtjänstteam inom 24 timmar via telefon eller e-post.
